Text copied to clipboard!

Názov

Text copied to clipboard!

Prekladateľ titulkov

Opis

Text copied to clipboard!
Hľadáme skúseného prekladateľa titulkov, ktorý sa pripojí k nášmu tímu a pomôže nám zabezpečiť presné a kvalitné preklady pre rôzne audiovizuálne materiály. Ako prekladateľ titulkov budete zodpovedný za preklad a synchronizáciu titulkov pre filmy, televízne programy, online videá a iné multimediálne obsahy. Vašou úlohou bude nielen preklad textu, ale aj jeho prispôsobenie kultúrnym a jazykovým špecifikám cieľového publika. Vaša práca bude zahŕňať spoluprácu s režisérmi, producentmi a inými odborníkmi v oblasti médií, aby ste zabezpečili, že titulky presne odrážajú pôvodný obsah a súčasne sú zrozumiteľné pre divákov. Budete pracovať s rôznymi softvérovými nástrojmi na tvorbu a úpravu titulkov, pričom dôraz bude kladený na presnosť, gramatiku a správnu synchronizáciu s audiovizuálnym obsahom. Ideálny kandidát by mal mať výborné jazykové znalosti, schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny. Skúsenosti s prekladom audiovizuálnych materiálov sú výhodou, rovnako ako znalosť špecifických softvérov na tvorbu titulkov. Ak máte vášeň pre jazyky, detailnú orientáciu a schopnosť zachytiť nuansy dialógov, táto pozícia je pre vás ideálna. Ponúkame flexibilnú pracovnú dobu, možnosť práce na diaľku a príležitosť pracovať na zaujímavých projektoch v dynamickom prostredí. Ak máte záujem o túto pozíciu, neváhajte nás kontaktovať a pošlite nám svoj životopis spolu s ukážkami vašej práce.

Zodpovednosti

Text copied to clipboard!
  • Preklad a úprava titulkov pre filmy, seriály a online videá.
  • Zabezpečenie presnosti a kultúrnej prispôsobenosti preloženého textu.
  • Synchronizácia titulkov s audiovizuálnym obsahom.
  • Spolupráca s produkčnými tímami a režisérmi.
  • Používanie špecializovaného softvéru na tvorbu titulkov.
  • Kontrola gramatiky, pravopisu a štýlu preložených titulkov.
  • Dodržiavanie termínov a kvalitatívnych štandardov.
  • Prispôsobenie titulkov rôznym cieľovým skupinám a platformám.

Požiadavky

Text copied to clipboard!
  • Výborná znalosť slovenského a aspoň jedného cudzieho jazyka.
  • Skúsenosti s prekladom audiovizuálnych materiálov sú výhodou.
  • Schopnosť pracovať s nástrojmi na tvorbu titulkov.
  • Detailná orientácia a schopnosť zachytiť nuansy dialógov.
  • Schopnosť pracovať pod tlakom a dodržiavať termíny.
  • Výborné gramatické a štylistické schopnosti.
  • Schopnosť samostatnej práce aj tímovej spolupráce.
  • Záujem o filmový a televízny priemysel.

Potenciálne otázky na pohovor

Text copied to clipboard!
  • Aké skúsenosti máte s prekladom audiovizuálnych materiálov?
  • Aké softvérové nástroje na tvorbu titulkov ovládate?
  • Ako zabezpečujete presnosť a kultúrnu prispôsobenosť prekladu?
  • Ako riešite výzvy pri synchronizácii titulkov s audiovizuálnym obsahom?
  • Ako zvládate prácu pod tlakom a dodržiavanie termínov?
  • Môžete nám poskytnúť ukážky vašej predchádzajúcej práce?
  • Aké jazyky ovládate na profesionálnej úrovni?
  • Ako pristupujete k prekladu idiomatických výrazov a slangových slov?